Story categoriesYou will find all my stories to the right. To help you navigate I have categorised my stories as follows. Press a button and go --- |
Stories in TributeVanna on O
Following are the two parts of the story I wrote, inspired by the Story of O. My central character is Anne-Marie, one of the two other women with some degree of definition in the Story of O. Anne-Marie and O, I: Meeting O Anne-Marie and O, II: O for Obsession Also published in Intelligent BDSM - terminated. As Nature intended...? I have been naked full time for 14 whole days. How come, you will ask? Simple. My husband suddenly went on an extended business trip. I cancelled my maid for the period. I also shaved again, all but my scalp and eyebrows. Icon The adoration of a woman, of her secret passage, which she hides and uses to tempt. Or does she? Or is it the man, who expects the impossible and can only be disappointed? Inspired by a Triptique by Erica Chappuis My story 'Mirrors' handles about Madame, her maid and her Master-cum-husband. It consists of the following sections. 'Prologue' - in which we meet the characters -, 'Reflections' - in which Madame reveals her submissive state to the maid in the dressing room of an upmarket clothing store-, 'Through the Looking Glass' - in which the Maid receives a gift - and 'Darkness' - in which the sun sets over the old world. Finally, the 'Epilogue', which presents closing words from the by-standers. Cut Piece Life - A factional piece inspired by a performance, inspired by my below Social Interaction (Cut Piece) story. Danni, Sir Stephen's slave, and Sir S. created a performance at one of their scenes, inspired by my "Social Interaction (Cut Piece)". For a photograpic record thereof, see: Stephen's BDSM -suspended-, pictures section, "Commerce Street" set. I, on my turn, cooperated with her on "Cut Piece Life" - A factional piece inspired by that performance. Social Interaction (Cut Piece) - Young art student is losing herself. Desperately, she attempts to recreate herself. She risks losing it all.
Copyright by Vanna Vechian, 2006. Reproduction allowed only for personal use. Translation of a Poem on Pain and LoveI discovered the wonderful website 'Chantal's Voyage to Self-Discovery' a month ago (December 2000). It had a short poem by Freek Franken as its motto, in Dutch. I liked it, since it expressed the submissive's motivation nicely and concisely, and it fitted the site fine. The Voyage site was recently succeeded by Ropemarks, equally wonderful, if not for the missing poem. So I expressed my anxiety and, since it was in Dutch and therefore not universally available, offered to translate it. The offer was accepted by Chantal, so I did my thing. The fruit of my labours hence was accepted by Freek. Therefore, for your perusual, both the versions. Both reappeared on Ropemarks. All Glory to Freek.
|